ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΑ/ ADVERB
1.Γενικά
Το επίρρημα είναι άκλιτο μέρος του λόγου. Συνοδεύει ένα ρήμα ή ένα επίθετο
και μπορεί να δηλώνει:
- Τόπο: εδώ (här), μέσα (in), μπροστά (fram)
- Χρόνο: ποτέ (aldrig), σήμερα (idag), τις προάλλες (häromdagen)
- Τρόπο: ξαφνικά (plötsligt), έτσι (så), αλλιώς (annars)
- Ποσό: λίγο (lite), πολύ (mycket), αρκετά (ganska)
- Βεβαίωση: ναι (ja), βέβαια (ju)
- Διστακτικότητα: ίσως (kanske), πιθανόν (troligen)
- Αρνητικά: όχι (nej), δεν (inte), μη (icke)
2. «που» & «προς τα που»
Τα επιρρήματα που απαντούν στο «που» (var-verb) χρησιμοποιούνται όταν κάποιος/ κάτι είναι ήδη σε ένα ορισμένο μέρος, ενώ αυτά που απαντούν στο «προς τα που» (vart-verb) χρησιμοποιούνται όταν κάποιος/ κάτι πηγαίνει από ένα μέρος σε ένα άλλο.
Παράδειγμα
Jag är hemma= είμαι στο σπίτι
Jag går hem= πηγαίνω (προς) στο σπίτι
Στη πρώτη πρόταση είμαι ήδη κάπου (στο σπίτι) και απαντάει στην ερώτηση «Πού είσαι;». Στη δεύτερη πρόταση είμαι στο δρόμο για κάπου (για το σπίτι) και απαντάει στην ερώτηση «Προς τα πού πηγαίνεις;»
|
ΠΟΥ |
ΠΡΟΣ ΤΑ ΠΟΥ |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ |
1 |
där |
dit |
εκεί |
2 |
här |
hit |
εδώ |
3 |
framme |
fram |
μπροστά |
4 |
inne |
in |
μέσα |
5 |
nere |
ner |
κάτω |
6 |
uppe |
up |
πάνω |
7 |
ute |
ut |
έξω |
8 |
hemma |
hem |
στο σπίτι |
9 |
borta |
bort |
μακριά |
Παραδείγματα
α) Jag är
redan där= είμαι ήδη εκεί
Jag åker dit
varje år= ταξιδεύω εκεί κάθε χρόνο
β) Nycklarna
ligger här= τα κλειδιά είναι εδώ
Hämta nycklarna hit= φέρε τα κλειδιά εδώ
γ) Flaskorna
står framme= τα μπουκάλια είναι μπροστά
Maria kliver fram= η Μαρία κάνει ένα βήμα μπροστά
δ) Mitt hus ligger inne i stadden= το σπίτι μου είναι μέσα στη πόλη
Jag går in i
huset= μπαίνω μέσα στο σπίτι
ε) Datorn står nere i källaren= ο υπολογιστής βρίσκεται κάτω στο υπόγειο
Hon faller ner
på knä= πέφτει κάτω στα γόνατα
στ) Han sitter
där uppe hela dan= κάθεται εκεί πάνω όλη μέρα
Vi går upp
och ner= πηγαίνουμε πάνω κάτω
ζ) Bilen står där ute= το αυτοκίνητο είναι εκεί έξω
De springer ut ur huset= τρέχουν έξω από το σπίτι
η) Thanasis är borta= ο Θανάσης είναι μακριά
Thanasis ska åka bort= ο Θανάσης θα
ταξιδέψει μακριά
3.Επιρρήματα
μπροστά από επίθετο/
επιρρήματα/ουσιαστικά
α) alldeles= τελείως, εντελώς
(allt)för= (πάρα) πολύ
fantastiskt= φανταστικά, υπερβολικά
fullständigt= τελείως, εντελώς
helt= τελείως, απόλυτα
mycket= πολύ
oerhört= τρομερά, καταπληκτικά
precis= ακριβώς
totalt= τελείως, απόλυτα
väldigt= πολύ
Τα παραπάνω επιρρήματα χρησιμοποιούνται πριν από το επίθετο και άλλα
επιρρήματα για να τους προσδώσουν μία δυνατότερη σημασία
β) ännu= ακόμη πιο
allt= όλο και περισσότερο
Μπροστά από επίθετα και επιρρήματα στο συγκριτικό βαθμό μπαίνουν το allt και το ännu.
To allt σημαίνει όλο και περισσότερο (mer och mer). To ännu δυναμώνει το συγκριτικό βαθμό
Παραδείγματα
Hon blir allt vackrare= γίνεται όλο και ομορφότερη
Hon är ännu vackrare än förra året= είναι ακόμα πιο όμορφη από τη περσινή χρονιά
γ) Μπροστά από επίθετα και επιρρήματα στον υπερθετικό βαθμό χρησιμοποιείται
το allra σαν ενισχυτικό
Παραδείγματα
Mitt barn går i förskolan för de allra minsta= το παιδί μου πάει στο νηπιαγωγείο για τα πιο μικρά
δ) ganska=rätt= αρκετά
Το ganska και το rätt κάνουν τη σημασία άλλων επιρρημάτων και επιθέτων
πιο αδύναμη
Παραδείγματα
Maten var ganska bra= το φαγητό ήταν αρκετά καλό
Det var rätt dåligt överlag= ήταν αρκετά άσχημα γενικά
ε) lagom= όπως πρέπει
Η αγαπημένη λέξη των Σουηδών!! Σύμφωνα με τη λαϊκή δοξασία, η λέξη προέρχεται από
τη παλιά αγροτική κοινωνία, τότε που όλα τα μέλη της οικογενείας τρώγανε από το ίδιο
τσουκάλι και πίνανε από το ίδιο κύπελλο. Για να φτάσει λοιπόν το φαγητό για όλους, κανείς
δεν έπρεπε να φάει περισσότερο ή λιγότερο από τον άλλον, δηλαδή lagom. Η ετοιμολογία του Σουηδικού
Ακαδημαϊκού Λεξικού είναι ότι το lagom είναι ένας κλητός τύπος του lag (νόμος) στα αρχαία σουηδικά, όπου η κατάληξη om ή um δήλωνε πληθυντικό. Η αρχική σημασία του lagom
(ή laghum όπως ήταν στα αρχαία σουηδικά) ήταν σύμφωνα με το νόμο, νόμιμα.
Παράδειγμα
De här byxorna är lagom långa= αυτό εδώ το παντελόνι είναι όσο πρέπει μακρύ
στ) knappt= nästan= σχεδόν, λίγο λιγότερο από
π.χ Barnet väger knappt/nästan 50 kilo= το
παιδί ζυγίζει σχεδόν
δείχνω ότι τα
4.Χρονικά
επιρρήματα/ Tidsadverb
Τα χρονικά επιρρήματα φανερώνουν χρόνο και απαντούν στις ερωτήσεις
«Πότε;» (När?), «Πόσο συχνά;» (Hur ofta?) και «Για πόσο καιρό;» (Hur länge?). Στα σουηδικά τα χρονικά ρήματα μπαίνουν συνήθως στην αρχή ή στο τέλος της πρότασης
När? Hur ofta? Hur länge? |
||
i fjol= πέρυσι |
ofta= συχνά |
fortfarande= ακόμα |
i går= χτες |
alltid= πάντα |
hittills= μέχρι στιγμής |
i förrgår= προχτές |
aldrig= ποτέ |
längesedan= εδώ και πολύ καιρό |
i morse= σήμερα το πρωί |
sällan= σπάνια |
|
i dag= σήμερα |
ibland= μερικές φορές |
|
i kväll= απόψε |
dagligen= καθημερινά |
|
i natt= σήμερα το βράδυ |
årligen= ετησίως |
|
i natt= σήμερα το βράδυ |
emellanåt= περιστασιακά |
|
i morgon= αύριο |
|
|
i morgon bitti= αύριο το πρωί |
numera= στις μέρες μας, σήμερα |
halvvägs= στα μισά του δρόμου |
i övermorgon= μεθαύριο |
någonsin= ουδέποτε |
|
nu= τώρα |
|
|
nyss= μόλις τώρα |
|
|
nyligen= πρόσφατα |
|
|
snart= σύντομα |
|
|
senare= αργότερα |
|
|
förut= πριν |
|
|
redan= κιόλας |
|
|
5.Τοπικά
επιρρήματα/ Rumsadverb
Τα τοπικά επιρρήματα φανερώνουν τόπο και απαντούν στην ερώτηση
«Που;»
(Var?)
Var? |
|
överallt= παντού |
|
ingenstans= πουθενά |
|
någonstans= κάπου |
|
annanstans= αλλού |
|
nära= κοντά |
|
vidare= παραπέρα |
|
tillbaka= (προς τα) πίσω |
|
därborta= εκεί πέρα |
|
mittemot= απέναντι |
|
omkring= γύρω (πέριξ) |
|
|
|
|
|
6.Τροπικά
επιρρήματα/ Sättsadverb
Τα τροπικά επιρρήματα φανερώνουν τρόπο και απαντούν στις ερωτήσεις
«Πώς;», «Με ποιον τρόπο;» (Hur?, På vilket sätt?)
Hur? På vilket sätt? |
|
så= έτσι |
verkligen= πραγματικά |
ordentligt= κανονικά |
tillsammans= μαζί |
ärligt= τίμια |
isär= χωριστά |
skönt= ωραία |
något= κάπως |
plötsligt= ξαφνικά |
tvärtom= αντίθετα |
enbart= μονάχα |
snabbt= γρήγορα |
annars= διαφορετικά |
långsamt= αργά |
i enrum= κατ’ ιδίαν |
bra= καλά |
på måfå= τυχαία |
dåligt= άσχημα |
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου